понедельник, 18 августа 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Вечерний выпуск новостей из города Брно. Из языковой школы пришло письмо, напичканное общими фразами. Не берут меня, в общем. Пытаюсь не расстраиваться, зато попробовала, ну и вроде бы неплохо держалась. Буду пытаться найти что-то в своей сфере. Ещё нам поставили новую входную дверь — нереально красивую. Вместо цепочки на ней какой-то замок — если повернуть, дверь не может открыться больше, чем на пару сантиметров. И я нашла в Теско дешёвую манку, иду как раз её варить.
воскресенье, 17 августа 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Впервые в жизни попала к врачу, которая за двадцать минут приёма успела несколько раз побить рекорд нетактичности. Приведу только несколько примеров. Сначала она при открытой двери и пациентах выкрикивала диагнозы одного мужчины, стоящего там же. И пыталась вспомнить, диарея или диатез у него. Затем поинтересовалась, на кого я учусь. И потом около пяти минут удивлялась, что я уверена в том, что можно найти работу с таким образованием. После этого рассказала сразу несколько историй о "наших этих цыганах, ну вы знаете". Последняя история была о девушке из этой меньшины, которая выучилась на социального антрополога и теперь работает с общиной. "Это вообще невероятно!". Ну и напоследок. Пытаясь впарить мне одну процедуру, которая не входит в рамки обычного профилактического осмотра, покрываемого страховой, она начала причитать, что зря страховые компании не оплачивают подобные процедуры. Ведь это же в интересах самой страховой — узнать, у кого может быть рак, и каких пациентов стоит прекращать страховать. После этого она залилась смехом.
среда, 13 августа 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Прихожу домой в первом часу ночи после двух 12°. А Ребекка мне говорит, что убила в нашей комнате громадного толстого чёрного паука. Тут сразу и протрезвеешь, и взбодришься.
вторник, 12 августа 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Я уже поныла почти всем друзьям, сестре, соседям по квартире, на джасте... Теперь пора поныть и в собственном дневнике.
Я сегодня была на собеседовании, и у меня большие подозрения, что я его провалила. Это было в языковой школе, надо было провести мини-урок (буквально 10 минут). Сначала всё проходило как нельзя лучше. Я улыбалась, старалась не принимать закрытые позы, уверенно отвечала на вопросы и вела себя как позитив на ножках. Когда очередь с мини-уроком дошла до меня (нас было четверо, все пробовались в разных языках), мне тоже сначала казалось, что я держусь очень даже неплохо. Мне удалось всех рассмешить, установить контакт, я пыталась более-менее всех включить в процесс, справлялась с каверзными вопросами комиссии (которые играли роли глупых студентов), и вроде бы неплохо объясняла материал (я кандидатка на позицию лектора русского языка, а русский язык из тех восьми человек, что сидели в классе, знало, дай Бог, 1,5 землекопа).
А потом я совершила очень большую ошибку. Молодой человек из комиссии спросил у меня, почему "его" читается как [ivó]. Я заранее готовилась к подобному вопросу, но только в отношении гласных. Я знала, что в безударных слогах происходит редукция "о", "я" и "е", о чём им и рассказала. Но его интересовала буква "г". А я поняла, что не знаю. Вот абсолютно без понятия, почему редукция происходит и здесь. Я запаниковала, но не хотела подать виду, плюс почему-то не хотелось, чтобы они поняли, что я чего-то не знаю (ведь как так, native speaker всё же). И я начала нести что-то совсем не относящееся к делу — типа что это тоже из-за ударных/безударных слогов. Ещё в процессе, когда я начала этот бред, я поняла, что несу что-то невообразимое, ведь слог как раз ударный. Но Остапа как бы понесло. Привела даже пример, где "г" читается — "город". Тут тот же молодой человек спросил, в чём тогда разница, если и там, и там ударный слог. Я попыталась выйти из положения, сказала "ой, да, точно, уже вижу, действительно сейчас сказала что-то глупое. Да, извиняюсь, конечно, это не так, сейчас не могу объяснить, мне придётся поискать информацию, чтобы ответить на этот вопрос". Некоторые одобрительно покивали, но на этом меня, собственно, и попросили сесть.
И теперь меня терзают смутные сомнения. Вроде бы я и так выступала достаточно долго + мне кажется, что конкретно до этого момента всё было хорошо. Да и я не стала стоять на своём, когда мне указали на ошибку. Но с другой стороны — я же налажала по-грубому.
Я ужасно расстроилась, потому что не хотелось бы провалиться — там очень хорошие условия, а мне нужна работа; других предложений пока не было. Результаты узнаю только в понедельник вечером :/ По дороге домой купила пару брецелей, ведро мороженного и пиво. Искать решение проблем в еде и алкоголе — это ко мне, да.
Я сегодня была на собеседовании, и у меня большие подозрения, что я его провалила. Это было в языковой школе, надо было провести мини-урок (буквально 10 минут). Сначала всё проходило как нельзя лучше. Я улыбалась, старалась не принимать закрытые позы, уверенно отвечала на вопросы и вела себя как позитив на ножках. Когда очередь с мини-уроком дошла до меня (нас было четверо, все пробовались в разных языках), мне тоже сначала казалось, что я держусь очень даже неплохо. Мне удалось всех рассмешить, установить контакт, я пыталась более-менее всех включить в процесс, справлялась с каверзными вопросами комиссии (которые играли роли глупых студентов), и вроде бы неплохо объясняла материал (я кандидатка на позицию лектора русского языка, а русский язык из тех восьми человек, что сидели в классе, знало, дай Бог, 1,5 землекопа).
А потом я совершила очень большую ошибку. Молодой человек из комиссии спросил у меня, почему "его" читается как [ivó]. Я заранее готовилась к подобному вопросу, но только в отношении гласных. Я знала, что в безударных слогах происходит редукция "о", "я" и "е", о чём им и рассказала. Но его интересовала буква "г". А я поняла, что не знаю. Вот абсолютно без понятия, почему редукция происходит и здесь. Я запаниковала, но не хотела подать виду, плюс почему-то не хотелось, чтобы они поняли, что я чего-то не знаю (ведь как так, native speaker всё же). И я начала нести что-то совсем не относящееся к делу — типа что это тоже из-за ударных/безударных слогов. Ещё в процессе, когда я начала этот бред, я поняла, что несу что-то невообразимое, ведь слог как раз ударный. Но Остапа как бы понесло. Привела даже пример, где "г" читается — "город". Тут тот же молодой человек спросил, в чём тогда разница, если и там, и там ударный слог. Я попыталась выйти из положения, сказала "ой, да, точно, уже вижу, действительно сейчас сказала что-то глупое. Да, извиняюсь, конечно, это не так, сейчас не могу объяснить, мне придётся поискать информацию, чтобы ответить на этот вопрос". Некоторые одобрительно покивали, но на этом меня, собственно, и попросили сесть.
И теперь меня терзают смутные сомнения. Вроде бы я и так выступала достаточно долго + мне кажется, что конкретно до этого момента всё было хорошо. Да и я не стала стоять на своём, когда мне указали на ошибку. Но с другой стороны — я же налажала по-грубому.
Я ужасно расстроилась, потому что не хотелось бы провалиться — там очень хорошие условия, а мне нужна работа; других предложений пока не было. Результаты узнаю только в понедельник вечером :/ По дороге домой купила пару брецелей, ведро мороженного и пиво. Искать решение проблем в еде и алкоголе — это ко мне, да.
понедельник, 11 августа 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Провела день с Вероникой, ездили к ней домой, заодно зашли в гости к её родителям. Узнала, что не только в России любят насильно кормить и поить, но и на Мораве. Когда мне отец Вероники наливал очередную рюмку домашней гриотки (виншёвая настойка) и накладывал "ещё шашлычка", я чувствовала себя как в каком-то анекдоте. Но весело было. А ночь мы провели в огромном и пустом доме.
Перед этим ездили с Марушкой на день в Словакию, в Братиславу. Фонтан, который мы видели в центре, оставил неизгладимое впечатление.
Перед этим ездили с Марушкой на день в Словакию, в Братиславу. Фонтан, который мы видели в центре, оставил неизгладимое впечатление.
пятница, 01 августа 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
2011:
1. Питер —> Прага, общежитие
2. Прага, общежитие —> смена комнаты
2012:
3. Прага, общежитие —> Брно, общежитие
4. Брно, общежитие —> смена комнаты
2013:
5. Брно, общежитие —> Брно, квартирa
6. Брно, квартира —> Брно, общежитие
7. Брно, общежитие —> смена комнаты
2014:
8. Брно, общежитие —> смена комнатa
9. Брно, общежитие —> Брно, квартира
Сегодня состоялся мой девятый переезд за последних три года.
1. Питер —> Прага, общежитие
2. Прага, общежитие —> смена комнаты
2012:
3. Прага, общежитие —> Брно, общежитие
4. Брно, общежитие —> смена комнаты
2013:
5. Брно, общежитие —> Брно, квартирa
6. Брно, квартира —> Брно, общежитие
7. Брно, общежитие —> смена комнаты
2014:
8. Брно, общежитие —> смена комнатa
9. Брно, общежитие —> Брно, квартира
Сегодня состоялся мой девятый переезд за последних три года.
вторник, 22 июля 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Жизнь-боль. Снова, снова сломана стиральная машинка. Снова откладывают сроки ремонта. В итоге я, хоть и записалась на пятницу, пойду завтра стирать к Марушце. Вообще общежитие начало как-то доставать в последнее время: внезапными переездами, дополнительными поплатками, ломающимися стиральными машинками, проблемами с документами (которые надо выбивать чуть ли не с боем!), грязной кухней, необходимостью сидеть с кабелем... Я правда сейчас так зацикливаюсь на недостатках только из-за того, что хочу переехать. А так это достаточно хорошее общежитие, хоть и дорогое.
Сегодня была на просмотре квартиры. Моя однокурсница и одногруппница Бека ищет новую соседку. Мы подумали, что будет здорово жить вместе, особенно с учётом того, что у нас одна специальность и практически одни и те же предметы. Да и к ГОСам, которые нас ожидают весной, будет веселее готовиться вместе.
В общем, если всё будет ок, завтра хозяин квартиры мне подтвердит, что я могу к ним переехать, и до 31 июля мне нужно будет перевезти все вещи. Благо, не далеко. Да и Верча обещала помочь.
Сегодня была на просмотре квартиры. Моя однокурсница и одногруппница Бека ищет новую соседку. Мы подумали, что будет здорово жить вместе, особенно с учётом того, что у нас одна специальность и практически одни и те же предметы. Да и к ГОСам, которые нас ожидают весной, будет веселее готовиться вместе.
В общем, если всё будет ок, завтра хозяин квартиры мне подтвердит, что я могу к ним переехать, и до 31 июля мне нужно будет перевезти все вещи. Благо, не далеко. Да и Верча обещала помочь.
воскресенье, 20 июля 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
пятница, 18 июля 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Планшет со всеми фотографиями проведёт в ремонте ещё какое-то время, а мне надоело ждать и захотелось поделиться впечатлениями о последней поездке.
В Берлине на центральном автобусном вокзале (ZOB) отсутствуют бесплатные туалеты и wi-fi (добро пожаловать в страну капитализма), нельзя расплачиваться в бистро и киосках картой, а прессы на английском не найти, хотя над залом ожидания растянута дающая надежду вывеска "Newspapers Magazines". Горячая вода в раковинах в общественных местах — тоже редкость. А первый берлинский хостел встретил меня холодным, даже ледяным, душем. Правда, как выяснилось позднее, в душе горячая вода всё же была, только её уже успели израсходовать. Но, несмотря на всё это, впечатления от Берлина остались только самые хорошие. К тому же я умудрилась со спины узнать Карла Маркса — означает ли это, что кто-то здесь ботан?
В Дрездене мы попали на какой-то местный праздник. Люди наряжались в традиционные костюмы и сбегались к реке на фестиваль. В Нюрнберге поразила архитектура — если вы хотите увидеть те самые европейские домики, отправляйтесь в Нюрнберг! А в Лейпциге своя атмосфера. Подсвечивающиеся сиденья на остановках общественного транспорта, неформальные районы, кафе и рестораны с телевизорами на улицах (можно пройти по центру Лейпцига и посмотреть футбольный матч, даже нигде не останавливаясь), самый уютный хостел (Home Planet) и потрясающий зоопарк.
Кроме этого в Германии ездят автобусы повышенной комфортности Lux express. И хоть там не разливают кофе, не разносят прессу и в спинки сидений не встроены телевизоры, как в Student Agency, это всё равно лучшие автобусы, которыми я ездила. И там же находится лучший, имхо, фастфуд в мире — Back Werk. Будете в Германии — обязательно зайдите (хотя эта компания вроде бы ещё в Австрии встречается).
А из удивительного: а) в Lidl'е не продаётся пиво (кроме пива сети Lidl), б) в той стране есть интересная вакансия. Контролёр (?) на входе в туалет при фастфуде. Стоит мужчина и собирает с каждого желающего по 50 евроцентов, управляет очередями, пропуская или останавливая потоки людей, вроде бы ещё проводит уборку. Кого-то может и бесплатно пропустить. А иногда вместо человека стоит просто копилка...
В Берлине на центральном автобусном вокзале (ZOB) отсутствуют бесплатные туалеты и wi-fi (добро пожаловать в страну капитализма), нельзя расплачиваться в бистро и киосках картой, а прессы на английском не найти, хотя над залом ожидания растянута дающая надежду вывеска "Newspapers Magazines". Горячая вода в раковинах в общественных местах — тоже редкость. А первый берлинский хостел встретил меня холодным, даже ледяным, душем. Правда, как выяснилось позднее, в душе горячая вода всё же была, только её уже успели израсходовать. Но, несмотря на всё это, впечатления от Берлина остались только самые хорошие. К тому же я умудрилась со спины узнать Карла Маркса — означает ли это, что кто-то здесь ботан?
В Дрездене мы попали на какой-то местный праздник. Люди наряжались в традиционные костюмы и сбегались к реке на фестиваль. В Нюрнберге поразила архитектура — если вы хотите увидеть те самые европейские домики, отправляйтесь в Нюрнберг! А в Лейпциге своя атмосфера. Подсвечивающиеся сиденья на остановках общественного транспорта, неформальные районы, кафе и рестораны с телевизорами на улицах (можно пройти по центру Лейпцига и посмотреть футбольный матч, даже нигде не останавливаясь), самый уютный хостел (Home Planet) и потрясающий зоопарк.
Кроме этого в Германии ездят автобусы повышенной комфортности Lux express. И хоть там не разливают кофе, не разносят прессу и в спинки сидений не встроены телевизоры, как в Student Agency, это всё равно лучшие автобусы, которыми я ездила. И там же находится лучший, имхо, фастфуд в мире — Back Werk. Будете в Германии — обязательно зайдите (хотя эта компания вроде бы ещё в Австрии встречается).
А из удивительного: а) в Lidl'е не продаётся пиво (кроме пива сети Lidl), б) в той стране есть интересная вакансия. Контролёр (?) на входе в туалет при фастфуде. Стоит мужчина и собирает с каждого желающего по 50 евроцентов, управляет очередями, пропуская или останавливая потоки людей, вроде бы ещё проводит уборку. Кого-то может и бесплатно пропустить. А иногда вместо человека стоит просто копилка...
вторник, 01 июля 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Семестр, наконец-таки, можно считать закрытым. Он был пока что самым сложным, как наверно можно заметить по количеству моих записей здесь, хдд Хотя на удивление, я закрыла его с самыми лучшими оценками, которые у меня когда либо здесь были. Вчера была последняя встреча, на которой мне записали тему диплома, можно расстаться с мыслями о школе до осени. Хотя, как расстаться... в планы моего научника входит, чтобы я летом прочитала все возможные статьи на тему аномии в России, а в его мечтах я должна написать супердиплом, который можно где-нибудь напечатать или хотя бы связать в красную книжку с золотым тиснением, орлом и портретом Путина. Вообще меня радует активность моего научного руководителя, потому что это как-то подстёгивает работать. Хотя меня удивило то, что он на выходных почти ночью прислал мне моё эссе с исправленной красным грамматикой — там было 9 листов текста, т.е. это должно было занять дохрена времени о.О Но порадовало, да. А тк у меня самой наблюдаются некоторые проблемы с self-management и time-management, то те термины, которые он вчера набросал, будут весьма и весьма полезными. И ещё приятно, что он так в меня верит
На выходных я вернулась из летней школы дипломатии. В анотации значилось, что это будет workshop под руководством настоящих дипломатов, что мы будем заседать в конференционных залах и всё такое. Поэтому я очень волновалась, когда перебирала шкаф в поисках semi-formal нарядов. Всё боялась, что недостаточно официальные вещи пакую. Но привезли нас... в лес. Вместо отеля был крошечный пансионат посреди леса, в котором обычно проводят детские лагеря и в котором останавливаются на обед или пиво проезжающие автомобилисты и велосипедисты. Вместо конференционного зала было разваливающиеся и протекающее местами здание бывшего "бара" — деревянная изба, по которой были расставлены столы со скатертями, рекламирующими пивзавод Starobrno, и в "прихожей" которой текла с потолка вода через провода с электричеством. Поэтому, когда вдруг внезапно к завтраку вышла наша компания в 50 человек в костюмах, пиджаках, галстуках и платьях, на каблуках и с причёсками, сотрудники пансионата были в шоке.
Но несмотря на когнитивный диссонанс между ожижаниями и реальностью, эта летняя школа была потрясающая! Это была пятидневная ролевая игра (LARP), в течении которой мы представляли дипломатов 20 стран (я была членом делегации Великобритании, хдд, хотя думала, что меня поставят в команду России, чтобы совсем весело было), вели переговоры, проводили заседания Глобального стола или Совета Безопасности, продумывали стратегии, плели интриги и прочее, прочее, прочее... Было очень здорово. К тому же, можно было рассмотреть многие конфликты, которые происходили за последние 8 лет, с разных сторон, находясь прямо в их эпицентре. В последний день мы даже разыграли симуляцию конфликта на Крыме. Единственное, меня несколько напрягало, что я не очень хорошо ориентируюсь в проблематике, и вести дискуссии со студентами кафедры международных отношений на равных не могу. Если будет возможность поехать туда в следующий раз, обязательно подготовлюсь основательно.
Вернулась на выходных, наивно полагала, что смогу переехать в воскресенье (да, на каникулы мне пришлось переехать с 12 этажа на 8 по непонятным мне причинам). В итоге всё пришлось делать в понедельник, думала, что свихнусь... А учитывая, что я ещё не спала ночь с воскресенья на понедельник, было как-то совсем не весело... Но переезд, слава Богу, за мной. Стараюсь не думать пока о том, что в сентябре придётся перетаскивать все вещи снова на 12 этаж...
Теперь я сижу в компьютерном классе университета, который работает non-stop, потому что в общежитии нет пока интернета, а в 5 утра у меня автобус до Праги, откуда я потом еду в Германию ненадолго, чтобы увидеться с сестрой.
На выходных я вернулась из летней школы дипломатии. В анотации значилось, что это будет workshop под руководством настоящих дипломатов, что мы будем заседать в конференционных залах и всё такое. Поэтому я очень волновалась, когда перебирала шкаф в поисках semi-formal нарядов. Всё боялась, что недостаточно официальные вещи пакую. Но привезли нас... в лес. Вместо отеля был крошечный пансионат посреди леса, в котором обычно проводят детские лагеря и в котором останавливаются на обед или пиво проезжающие автомобилисты и велосипедисты. Вместо конференционного зала было разваливающиеся и протекающее местами здание бывшего "бара" — деревянная изба, по которой были расставлены столы со скатертями, рекламирующими пивзавод Starobrno, и в "прихожей" которой текла с потолка вода через провода с электричеством. Поэтому, когда вдруг внезапно к завтраку вышла наша компания в 50 человек в костюмах, пиджаках, галстуках и платьях, на каблуках и с причёсками, сотрудники пансионата были в шоке.
Но несмотря на когнитивный диссонанс между ожижаниями и реальностью, эта летняя школа была потрясающая! Это была пятидневная ролевая игра (LARP), в течении которой мы представляли дипломатов 20 стран (я была членом делегации Великобритании, хдд, хотя думала, что меня поставят в команду России, чтобы совсем весело было), вели переговоры, проводили заседания Глобального стола или Совета Безопасности, продумывали стратегии, плели интриги и прочее, прочее, прочее... Было очень здорово. К тому же, можно было рассмотреть многие конфликты, которые происходили за последние 8 лет, с разных сторон, находясь прямо в их эпицентре. В последний день мы даже разыграли симуляцию конфликта на Крыме. Единственное, меня несколько напрягало, что я не очень хорошо ориентируюсь в проблематике, и вести дискуссии со студентами кафедры международных отношений на равных не могу. Если будет возможность поехать туда в следующий раз, обязательно подготовлюсь основательно.
Вернулась на выходных, наивно полагала, что смогу переехать в воскресенье (да, на каникулы мне пришлось переехать с 12 этажа на 8 по непонятным мне причинам). В итоге всё пришлось делать в понедельник, думала, что свихнусь... А учитывая, что я ещё не спала ночь с воскресенья на понедельник, было как-то совсем не весело... Но переезд, слава Богу, за мной. Стараюсь не думать пока о том, что в сентябре придётся перетаскивать все вещи снова на 12 этаж...
Теперь я сижу в компьютерном классе университета, который работает non-stop, потому что в общежитии нет пока интернета, а в 5 утра у меня автобус до Праги, откуда я потом еду в Германию ненадолго, чтобы увидеться с сестрой.
понедельник, 23 июня 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Здесь кто-нибудь разбирается в дресс-коде? Собственно, даже не обязательно разбираться, можно просто высказать мнение, это поможет. Я паникёр, да. Но пока все случаи на территории этой страны, где надо было как-то по особенному одеться, оборачивались в epic story. Вроде бы ничего страшного, посмеяться никогда не вредно, но...
Я еду на workshop, посвящённый решению международных конфликтов. Мы выиграли в MUNISS, а летняя школа — одна часть награды. Будет это всё проходить формой ролевой игры, где мы будем выступать в качестве дипломатов и представлять разные страны. Поэтому в приглашение значится требование взять с собой semi-formal одежду (апд: нечто между SF и business casual). С откопала в своём гардеробе чёрный сарафан и белую рубашку, но не хотелось бы целую неделю ходить в одном и том же.
Afterparty потом не намечается. А даже если — туда, если верить приглашению, можно уже одеться как угодно. Собственно, единственное, что мы будем делать во время основной части — разыгрывать в конференционных залах переговоры между странами, находять под надзором настоящих дипломатов, и обсуждать такие вещи и события как гуманитарные бомбардировки, Дарфур, Израиль/Палестина, ядерное оружие, наркотики итп. Гугл по запросу выдал коктейльные платья, но я боюсь что-то такое брать, тк мне кажется, это не подходит под формат обсуждений. А покупать что-то специально под игру не вариант, конечно... Да и поздно уже, я сегодня уезжаю.
Извиняюсь за качество и мятую юбку TT М
Я еду на workshop, посвящённый решению международных конфликтов. Мы выиграли в MUNISS, а летняя школа — одна часть награды. Будет это всё проходить формой ролевой игры, где мы будем выступать в качестве дипломатов и представлять разные страны. Поэтому в приглашение значится требование взять с собой semi-formal одежду (апд: нечто между SF и business casual). С откопала в своём гардеробе чёрный сарафан и белую рубашку, но не хотелось бы целую неделю ходить в одном и том же.
Afterparty потом не намечается. А даже если — туда, если верить приглашению, можно уже одеться как угодно. Собственно, единственное, что мы будем делать во время основной части — разыгрывать в конференционных залах переговоры между странами, находять под надзором настоящих дипломатов, и обсуждать такие вещи и события как гуманитарные бомбардировки, Дарфур, Израиль/Палестина, ядерное оружие, наркотики итп. Гугл по запросу выдал коктейльные платья, но я боюсь что-то такое брать, тк мне кажется, это не подходит под формат обсуждений. А покупать что-то специально под игру не вариант, конечно... Да и поздно уже, я сегодня уезжаю.
Извиняюсь за качество и мятую юбку TT М
Вопрос: Semi-formal?
1. да | 3 | (37.5%) | |
2. нет | 3 | (37.5%) | |
3. только часть (сейчас напишу подробнее) | 2 | (25%) | |
Всего: | 8 |
четверг, 12 июня 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Гугл сегодня на удивление точно отображает настроение.
Грустьпечальтоскауныние.
понедельник, 09 июня 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
"Chicken and leeks are a lovely combination in any recipe, but together in a soup recipe, perfect. This chicken and leek soup recipe is also known as "cock-a-leekie" soup in the Scottish kitchen, but whatever you want to call it, it is a delicious, filling soup and very easy to make.
Prep Time: 30 minutes; Cook Time: 2 hours; Total Time: 2 hours, 30 minutes
Ingredients:
— 4 tbsp vegetable oil
— 6 medium sized leeks, well washed and chopped to 2cm / ¾" lengths
— 3 medium sized carrots, peeled and coarsely chopped
— 1 stick of celery, washed and coarsely chopped
— 1x 1.25 / 2lb 12oz/ fresh, whole chicken
— 1 bay leaf
— Salt and crushed black pepper
Preparation: Serves 4
1. Heat the oil in a large stock or soup pan. Add all the vegetables and brown over a medium-high heat for 5 minutes stirring constantly.
2. Add the chicken to the pot and enough water to more than cover. Add the bay leaf. Add 6 leek.
3. Cover the pot and simmer gently for 1- 1 ½ hours or until the chicken is falling off the bone Remove the chicken and reserve.
4. Continue cooking the broth for 20 minutes to intensify the flavour. Season with salt and pepper.
5. Shred some of the reserved chicken meat and add to the finished soup.
Note: The reserved chicken can also be served as a separate course with boiled potatoes and other fresh vegetables.
From: Elaine Lemm, britishfood.about.com
АПД: это восхитительно! Я добавила ещё обычную луковицу и обжарила немного курицу, прежде чем класть её к обжаренным овощам и заливать водой. В конце добавила яйцо, которое размешала в бульоне, а в налитую порцию положила свежеотваренных спагетти (за неимением лапши). Это чудесный, ароматный суп, вот прям ван лав!
Prep Time: 30 minutes; Cook Time: 2 hours; Total Time: 2 hours, 30 minutes
Ingredients:
— 4 tbsp vegetable oil
— 6 medium sized leeks, well washed and chopped to 2cm / ¾" lengths
— 3 medium sized carrots, peeled and coarsely chopped
— 1 stick of celery, washed and coarsely chopped
— 1x 1.25 / 2lb 12oz/ fresh, whole chicken
— 1 bay leaf
— Salt and crushed black pepper
Preparation: Serves 4
1. Heat the oil in a large stock or soup pan. Add all the vegetables and brown over a medium-high heat for 5 minutes stirring constantly.
2. Add the chicken to the pot and enough water to more than cover. Add the bay leaf. Add 6 leek.
3. Cover the pot and simmer gently for 1- 1 ½ hours or until the chicken is falling off the bone Remove the chicken and reserve.
4. Continue cooking the broth for 20 minutes to intensify the flavour. Season with salt and pepper.
5. Shred some of the reserved chicken meat and add to the finished soup.
Note: The reserved chicken can also be served as a separate course with boiled potatoes and other fresh vegetables.
From: Elaine Lemm, britishfood.about.com
АПД: это восхитительно! Я добавила ещё обычную луковицу и обжарила немного курицу, прежде чем класть её к обжаренным овощам и заливать водой. В конце добавила яйцо, которое размешала в бульоне, а в налитую порцию положила свежеотваренных спагетти (за неимением лапши). Это чудесный, ароматный суп, вот прям ван лав!
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
QGIS уже успел порядком достать. Если кто-то работал с этой программой, то наверняка поймёт мою боль. Стоит лишний раз кликнуть, карта исчезает. В итоге я правда всё равно её сваяла. Пока искала компас, думала, что свихнусь. Следы поехавшей крыши можно наблюдать в названиях и картинках... Теперь сижу и думаю, совсем ли я буду чокнутой, если отправлю это как семинарку? Вроде бы надо было только показать, что умеешь пользоваться программой, но среди моих одногруппников все такие серьёзные в большинстве своём...
А так, почти все экзамены уже сданы, есть прозрачная надежда на стипендию в следующем семестре. Потратила 100500 крон на учебник Харрингтона, юбки, туфли и тушь для бровей. И научилась варить бульон. Осталось только сдать социологию религии (дождаться рецензии на эссе по Православию и прийти на устный экзамен), написать в архив данных, чтобы мне открыли доступ к исследованиям EVS, обсудить с научруком диплом и выложить, наконец, апрельские фоточки в инстаграм.
А так, почти все экзамены уже сданы, есть прозрачная надежда на стипендию в следующем семестре. Потратила 100500 крон на учебник Харрингтона, юбки, туфли и тушь для бровей. И научилась варить бульон. Осталось только сдать социологию религии (дождаться рецензии на эссе по Православию и прийти на устный экзамен), написать в архив данных, чтобы мне открыли доступ к исследованиям EVS, обсудить с научруком диплом и выложить, наконец, апрельские фоточки в инстаграм.
среда, 28 мая 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Быстрый способ проверить индивидуальный социальный капитал индикаторами взаимодействия (ISC [Brown, Scheffl er 2003]):
— Визиты к друзьям и/или соседям;
— Телефонные звонки друзьям и/или соседям;
— Визиты к родственникам;
— Телефонные звонки родственникам, с которыми не делится жилплощадь;
— Участие в церковных церемониях;
— Посещение общественных мероприятий;
— Посещение ресторанов.
Из чего состоит социальный статус:
— Характер профессии;
— Престижность профессии (SIOPS scale);
— Партиципация на власти;
— Полученное образование;
— Стиль жизни.
— Визиты к друзьям и/или соседям;
— Телефонные звонки друзьям и/или соседям;
— Визиты к родственникам;
— Телефонные звонки родственникам, с которыми не делится жилплощадь;
— Участие в церковных церемониях;
— Посещение общественных мероприятий;
— Посещение ресторанов.
Из чего состоит социальный статус:
— Характер профессии;
— Престижность профессии (SIOPS scale);
— Партиципация на власти;
— Полученное образование;
— Стиль жизни.
вторник, 27 мая 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Впервые в жизни разморозила холодильник. Вчера-сегодня он начал подтекать, и мы с соседкой поняли, что оттягивать это мероприятие уже нельзя. Он размораживался больше шести часов, на это потребовалось около шести литров кипятка, наша прихожая, в которой он стоит, в какой-то момент превратилась в море... В общем, это было ужасно. Я настолько устала, что меня даже не веселило отрывание громадных кусков льда, битьё и поливание их горячей водой в душе.
Теперь лежу. Надо бы готовиться к экзаменам, но как-то не готовится. Вчера отписалась от одного экзамена, потому что стыдно было идти неподготовленной. К тому же хочется хорошую оценку. В этом семестре у меня уже есть две А, это что-то новенькое, но приятное. Поэтому проснулся спортивный интерес и хочется крутой средний балл. Но сил чего-то нет, да ешё жара... Лень даже есть, выкладывать фотки в инстаграм и смотреть тв. Вроде бы это одна из самых лёгких сессий в моей жизни, но из-за того, что по каждому предмету приходилось пахать до экзаменов в течении всего семестра, сейчас лежу пластом, не могу начать что-то делать, и с ужасом думаю, что холодильник ещё и вытирать надо.
Теперь лежу. Надо бы готовиться к экзаменам, но как-то не готовится. Вчера отписалась от одного экзамена, потому что стыдно было идти неподготовленной. К тому же хочется хорошую оценку. В этом семестре у меня уже есть две А, это что-то новенькое, но приятное. Поэтому проснулся спортивный интерес и хочется крутой средний балл. Но сил чего-то нет, да ешё жара... Лень даже есть, выкладывать фотки в инстаграм и смотреть тв. Вроде бы это одна из самых лёгких сессий в моей жизни, но из-за того, что по каждому предмету приходилось пахать до экзаменов в течении всего семестра, сейчас лежу пластом, не могу начать что-то делать, и с ужасом думаю, что холодильник ещё и вытирать надо.
понедельник, 12 мая 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Апд: запись лекции можно посмотреть здесь, после того как кликнете на ссылку ">> záznam přednášky Andreje Zubova najdete na video.muni.cz"
-----------------------------------------------
Сегодня в нашем университете состоялась лекция профессора Андрея Борисовича Зубова "Russia and the West: Russian Perceptions of the World and Central Europe". Профессор Зубов стал известен в мире в связи с конфликтом на Украине и критикой политики России в отношении Крыма. После того, как он осудил интервенцию, его "попросили" из МГИМО. Ректор Масарикова университета, Микулаш Бек, предложил профессору работу на факультете Социальных наук. Зубов также получил подобные приглашения и из других стран, включая Киевский университет в Украине.
Профессор принял приглашение приехать на наш факультет с лекцией. Его выступление вызвало большой ажиотаж — была целиком заполнена одна из самых больших аудиторий университета. Кроме того велась он-лайн трансляция как в интернете, так и в актовом зале, который тоже был набит битком. Студенты и преподаватели из разных университетов и стран сидели на подоконниках, полу, стояли...
Профессор Зубов рассказал о исторических отношениях России и Запада и подчеркнул, что мы никогда не были абсолютными врагами. Он напомнил, что образ одинокой и непонятой России, окружённой врагами, России, против которой стоит целый остальной мир — этот образ взник силами советской пропаганды, которая преследовала цель "закрыть двери" на Запад и Западу. По его словам эта же пропаганда возрождается сейчас, мы можем наблюдать её в СМИ и в словах политиков. Россия снова получает в глазах своих граждан образ одинокой страны, оказывающей сопротивление угрожающему остатку Земного шара.
На предложение работы профессор Зубов ответил отказом. Хоть он и был тронут поддержкой Масарикова университета и университетов других стран, по его словам он не имеет права принять подобное приглашение. Он сказал, что сейчас его обязанность, как гражданина своей страны, остаться в России и преподавать для студентов в российских ВУЗов. Профессор подчеркнул свою уверенность в том, что в будущем Россия займёт своё место среди западных стран, разделяющих ценности демократии, свободы слова и охраны прав человека. И пообещал, что постарается сделать всё, что в его силах, чтобы внести свой вклад в направление России и российской молодёжи на этот путь.
-----------------------------------------------
Сегодня в нашем университете состоялась лекция профессора Андрея Борисовича Зубова "Russia and the West: Russian Perceptions of the World and Central Europe". Профессор Зубов стал известен в мире в связи с конфликтом на Украине и критикой политики России в отношении Крыма. После того, как он осудил интервенцию, его "попросили" из МГИМО. Ректор Масарикова университета, Микулаш Бек, предложил профессору работу на факультете Социальных наук. Зубов также получил подобные приглашения и из других стран, включая Киевский университет в Украине.
Профессор принял приглашение приехать на наш факультет с лекцией. Его выступление вызвало большой ажиотаж — была целиком заполнена одна из самых больших аудиторий университета. Кроме того велась он-лайн трансляция как в интернете, так и в актовом зале, который тоже был набит битком. Студенты и преподаватели из разных университетов и стран сидели на подоконниках, полу, стояли...
Профессор Зубов рассказал о исторических отношениях России и Запада и подчеркнул, что мы никогда не были абсолютными врагами. Он напомнил, что образ одинокой и непонятой России, окружённой врагами, России, против которой стоит целый остальной мир — этот образ взник силами советской пропаганды, которая преследовала цель "закрыть двери" на Запад и Западу. По его словам эта же пропаганда возрождается сейчас, мы можем наблюдать её в СМИ и в словах политиков. Россия снова получает в глазах своих граждан образ одинокой страны, оказывающей сопротивление угрожающему остатку Земного шара.
На предложение работы профессор Зубов ответил отказом. Хоть он и был тронут поддержкой Масарикова университета и университетов других стран, по его словам он не имеет права принять подобное приглашение. Он сказал, что сейчас его обязанность, как гражданина своей страны, остаться в России и преподавать для студентов в российских ВУЗов. Профессор подчеркнул свою уверенность в том, что в будущем Россия займёт своё место среди западных стран, разделяющих ценности демократии, свободы слова и охраны прав человека. И пообещал, что постарается сделать всё, что в его силах, чтобы внести свой вклад в направление России и российской молодёжи на этот путь.
пятница, 09 мая 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
ROC School and Hengelo Creative Factory.
http://www.hazemeijerhengelo.nl/
Gentrification на практике.
Процесс трансформации заброшенной фабрики в креативный бизнес-центр.
http://www.hazemeijerhengelo.nl/
Gentrification на практике.
Процесс трансформации заброшенной фабрики в креативный бизнес-центр.
суббота, 12 апреля 2014
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Голландия выглядит именно так, как ожидаешь — ровные дома из тёмно-коричневого кирпича, ровно подстриженные изумрудно-зелёные газоны, велосипедные дорожки с огромным количеством велосипедистов, улыбающиеся люди, разноцветные тюльпаны, современная архитектура, ровные линии, интерьеры домов, словно сошедшие со страниц каталогов "Икея" и "Ваш дом на Рублёвке", бросающееся на каждом углу в глаза забота о стране, городах, людях и благосостояние страны, огромное количество различных служеб для людей, чистота и общий лоск.
Мне стало понятно, откуда берутся мифы об Европе (о том, что все умеют говорить на английском, включая детей и стариков, даже в маленьких городках; о том, что по телевизору показывают передачи и фильмы на английском с субтитрами; о том, что все заботятся о своём здоровье, занимаются спортом и ведут здоровый образ жизни; о том, что все заботятся об экологии и поддерживают везде чистоту; о том, что все улыбаются, готовы помочь; никакой дискриминации, ни по какому признаку; во всех отраслях процветают толерантность, дипломатия, вежливость и плюрализм мнений; все богатые, государство о всех заботится; ну и многое другое) — кто-то, видимо, скатался на несколько дней в Голландию и решил, что так вообще везде, всегда и у всех. Не только в Голландии, а вообще во всей Европе.
Когда мы возвращались в отель по спальному району Утрехта, меня поразило, насколько люди открыты окружающим. Окна домов и квартир находятся на одном уровне с улицей. Никто не задёргивает шторы, а некоторые даже живут с распахнутой входной дверью. Более того, люди сидят прямо под этими окнами и рядом с дверьми — любой прохожий может заглянуть внутрь дома и увидеть, что сегодня у данного семейства на ужин, над каким словом в кроссворде кто из членов семьи задумался, что за передачу они смотрят по телевизору.
Английский, действительно, знают многие, возможно даже все. Даже бездомные. Останови на улице в любом, отдалённом от центра города, районе любого пожилого человека — он с большой вероятностью будет знать английский. Будет извиняться за то, что мало что помнит, ведь он(а) учил(а) его давно в школе, но при этом говорить будет лучше тебя.
В Амстердаме мы, конечно, навестили улицу красных фонарей. Это выглядело как FastSex. Помещения, напоминающие кабинки — через окна, в которых женщины себя рекламируют, как могут, видно, что внутри небольшая комната с кроватью (Дэн утверждал, что видел ещё кассовый аппарат). Как только один клиент выходит, занавески сразу же распахиваются. Не хватало только крика "свободная касса".
PS: фото и подробности позднее, в этом семестре у меня завал с учёбой и проектами, ничего не успеваю Т_Т.
Мне стало понятно, откуда берутся мифы об Европе (о том, что все умеют говорить на английском, включая детей и стариков, даже в маленьких городках; о том, что по телевизору показывают передачи и фильмы на английском с субтитрами; о том, что все заботятся о своём здоровье, занимаются спортом и ведут здоровый образ жизни; о том, что все заботятся об экологии и поддерживают везде чистоту; о том, что все улыбаются, готовы помочь; никакой дискриминации, ни по какому признаку; во всех отраслях процветают толерантность, дипломатия, вежливость и плюрализм мнений; все богатые, государство о всех заботится; ну и многое другое) — кто-то, видимо, скатался на несколько дней в Голландию и решил, что так вообще везде, всегда и у всех. Не только в Голландии, а вообще во всей Европе.
Когда мы возвращались в отель по спальному району Утрехта, меня поразило, насколько люди открыты окружающим. Окна домов и квартир находятся на одном уровне с улицей. Никто не задёргивает шторы, а некоторые даже живут с распахнутой входной дверью. Более того, люди сидят прямо под этими окнами и рядом с дверьми — любой прохожий может заглянуть внутрь дома и увидеть, что сегодня у данного семейства на ужин, над каким словом в кроссворде кто из членов семьи задумался, что за передачу они смотрят по телевизору.
Английский, действительно, знают многие, возможно даже все. Даже бездомные. Останови на улице в любом, отдалённом от центра города, районе любого пожилого человека — он с большой вероятностью будет знать английский. Будет извиняться за то, что мало что помнит, ведь он(а) учил(а) его давно в школе, но при этом говорить будет лучше тебя.
В Амстердаме мы, конечно, навестили улицу красных фонарей. Это выглядело как FastSex. Помещения, напоминающие кабинки — через окна, в которых женщины себя рекламируют, как могут, видно, что внутри небольшая комната с кроватью (Дэн утверждал, что видел ещё кассовый аппарат). Как только один клиент выходит, занавески сразу же распахиваются. Не хватало только крика "свободная касса".
PS: фото и подробности позднее, в этом семестре у меня завал с учёбой и проектами, ничего не успеваю Т_Т.