02:14 

FHS UK.

Melting Crystal
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Да, к слову о сегодняшнем письме: мне пришло подтверждение о том, что я незачислена на факультет гуманитарных наук.
:hah:
Я оказалась на 1254 месте из 2234. Набрано же в этом году на первый курс факультета было ровно 1097 студентов.
Правда я считаю свой результат в 12 баллов из 28 шикарным. Это с моим-то уровнем английского! О, на моей могильной плите будет написано "intermediate".
Во всяком случае, я уже ощущаю себя практически полноправной студенткой MUni и жду заветную бумажку, так что в моём случае письмо уже не было актуальным.

Но вернёмся к FHS. Вечером мне на электронную почту пришло следующее:
Milé uchazečky, milí uchazeči,
přestože jste nesplnili podmínky pro přijetí do bakalářského oboru „Studium humanitní vzdělanosti“ na naši fakultě, nabízíme Vám možnost studia v programu tzv. První šance. V rámci něj můžete studovat první rok bakalářského oboru spolu s přijatými studenty. Podrobnější informace najdete v opatření pana děkana zde: http://fhs.cuni.cz/FHS-636.html.
Děkujeme a těšíme se na Vás.
Studijní oddělení UK FHS

(Дорогие абитуриенты,
несмотря на то, что вы не были зачислены на бакалавриат специальности "гуманитарные науки", мы предлагаем вам возможность обучения по программе "Первый шанс" на нашем факультете. В рамках этой программы вы можете изучать предметы первого курса бакалавриата вместе с зачисленными студентами. Подробности: http://fhs.cuni.cz/FHS-636.html.
Спасибо, ждём вас.
Учебное отделение факультета гуманитарных наук Карлова университета)


Нулевой год. Вы учитесь 2 семестра, набираете необходимое число кредитов (60), бьёте рекорды и всячески стараетесь, чтобы попасть в число лучших студентов. Через год вы можете быть зачислены на факультет уже официально.
Но, тут я плохо поняла: то ли лучшие студенты будут зачислены сразу, то ли вступительный экзамен придётся тоже снова сдать.
И да, удовольствие стоит 14 000Kč за год (22477руб или 543,5€). Также в сентябре будет организована летняя школа.
Даёт ли подобное обучение права на студенческую визу и студенческое общежитие - я не знаю, лучше это разузнать у Mgr. Jitky Štěpánkovy (jitka.stepankova@fhs.cuni.cz). Статуса студента нет, но мало ли.

Для тех, кто интересуется данным факультетом Карлова университета, варианты текстов, которые встречались на вступительных экзаменах прошлых лет (с вопросами!):

Напомню, что необходимо перевести текст на чешский язык и ответить на вопросы на чешском языке. Экзамен длится 3 часа, можно пользоваться бумажным словарём (величина издания и количество томов не ограничены).

@темы: Solution

URL
Комментарии
2012-06-01 в 08:57 

Tish Evans
Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
тексты (для меня) вполне понятные. тема, правда, дурацкая - нет у меня связи с религией.

2012-06-01 в 10:44 

Your favorite
Tish Evans, ага, осталось только их на чешский перевести :)

2012-06-01 в 15:38 

.Айрис.
Небо для всех, кто соизволит посмотреть вверх ©
А по-моему, жестокие тесты О_о
Что будешь делать? Пойдешь на этот первый год?

2012-06-01 в 16:30 

Melting Crystal
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Tish Evans, соглашусь. Хотя про ману идиотский, а ещё один раз нам на семинаре попался текст "можем ли мы применять современное слово комфорт по отношению к прошлому?", в нём в какой-то момент терялась мысль автора. Но временами дают замечательные статьи. Но если текст понятный, то чехи в большинстве своём в литературном переводе и грамотности выигрывают. Хотя из наших студентов к ним тоже поступают - вот один мой однокурсник набрал 24 балла.
Но я очень счастлива со своим результатом! Год назад, когда я пыталась заказать средний латте в лондонском subway'е, парень меня не понимал от слова совсем и в итоге, дико извиняясь за свою непонятливость, выбежал из-за стойки, чтобы я тыкнула пальцем в меню. А теперь я могу поддержать разговор на английском, объясниться, перевести научную статью... Такими темпами скоро выучу его наконец!))

Your favorite, я уверена, что налажала в чарках))) Ну и в двух местах, которые не поняла, решила не переводить, а выразить мысль, как её поняла, своими словами. Но переводы - не моё т__Т.

.Айрис., нет)) Три года ты изучаешь понемногу все гуманитарные предметы и на выходе вместо специальности получаешь диплом, в котором так и написано "гуманитарий". Хотя в качестве запасного варианта это хороший факультет, да и интересный. Или для тех, кто ещё не определился. Или для тех, кто любит переводы научных статей, а на магистратуру в любом случае собирается (специальности на FHS появляются только от Mgr.)
К тому же, интуиция мне подсказывает, что далеко не все запишутся к ним на учёбу, так что ещё может прийти второе письмо "из Хогвартса".
Но я уже поступила в Масариков университет на социологию) Осталось ещё сдать экзамены в Карлов на другие ф-ты, куда подано, но выбор я и так сделала, к тому же MU местами сильнее UK.

URL
2012-06-01 в 16:44 

.Айрис.
Небо для всех, кто соизволит посмотреть вверх ©
Melting Crystal, нехило! Масариков крут, об этом многие говорят. А как ты СЦИО сдала? оно посложнее любых экзаменов, мне кажется... сама его испугалась и не пошла)

значит, тебе чешский уже почти как родной?;)

2012-06-01 в 17:18 

Melting Crystal
“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
.Айрис., на FSS MU для иностранцев (принимают до 10% от общего числа поступивших) специальные условия - не scio, а свой собственный "тест": компьютер, полчаса и два вопроса по выбранной специальности - надо ответить очень развёрнуто или написать 2 эссе. Ну и иметь с собой сертефикат В2, а лучше и готовую нострификацию.
На социологию это были а) что такое "социальная структура", приведите фамилии социологов, которые её изучали, схемы итд; б) назовите 5 социальных проблем, которые по вашему мнению имеют место быть в ЧР, об одной расскажите подробнее. Коррупцию и безработицу не используйте, о них и так можно часто слышать в новостях.
журналистика: а) написать о трёх известных личностях, б) эссе о том, как СМИ влияют на человека.
экология: эссе о экологических проблемах и о парниковом эффекте.
Грамотность, слава Богу, не оценивалась, тк за полчаса напечатать всё это можно только в бешенном темпе, забив на всё и вся. Правда, как выяснилось, оценивали строго - несмотря на то, что на экзамен явилось очень мало народу, поступили единицы. Даже некоторые мои однокурсницы, для которых чешский - как родной, потому что они общаются с чехами, живут здесь итд, не прошли.

Со scio я сталкивалась только на лекциях, потому что экзамены у меня на выбранных ф-тах оказались совсем другими. Вот только на демографии будет что-то похожее, хочу сходить-посмотреть, как оно.
Но у меня сдают однокурсники, говорят, что хоть и сложно, можно попробовать. Некоторые уже успешно сдали. Его же можно сдавать 7 раз в течении года, улучшать свой результат. И существует много книг, репетиторов, курсов подготовки... Да и за каждый сертефикат по языку (кроме родного и чешского), можно получить +10%, такие же условия для отличного аттестата. Максимум то ли 20%, то ли 30%.
Сложнее всего, имхо, сдать тест на логику на чешском (OSP), когда только-только начинаешь его учить. В русском у меня нет проблемы объяснить разницу между "умолять" и "умалять", или выполнить задание "бар(...)но - вставьте слово из трёх букв, чтобы получить два".
Хотя даже это, пожалуй, цветочки в сравнении с тестом на всеобщий кругозор т_Т. Моя одногруппница сейчас поступает на маркетинг, там как раз кругозор по мотивам сцио. Кхм. Надо знать все последние события в политике, шоубизнесе, кинематографе, рекламе итд, итп, и ёклмн. Да что там, scio в сравнении с тестом на Filmová studia: в этом году один из вопросов "кто был костюмером в данном чешском фильме?".

URL
2012-06-01 в 20:32 

Tish Evans
Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
Melting Crystal, тематика тухлая) вот честно. сами тексты довольно интересно написаны. но перевод - да)) как реально перевести такие тексты на язык, который ты изучаешь только год?? у нас вот немецкий очень интенсивными темпами шёл. но я всё равно мало что могу сказать(( с написать тоже не фонтан.

   

"I have a dream..." © M.L.K.Jr.

главная