• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: и вдруг кто-то сказал: "а давайте-ка!..." (список заголовков)
14:16 

Happy New Year & Merry Christmas

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Пришла в голову идея, что мы может попытаться возобновить рождественский/новогодний обмен открытками, ведь это было так здорово! Напишите в комментариях, кто хотел бы обменяться.


запись создана: 04.12.2014 в 14:51

@темы: ПЧейное, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!..."

13:31 

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Первая неделя нового семестра прошла, надо сделать 100500 домашек и работ, писать диплом и готовиться к ГОСам. Но пока ещё нет ощущения дедлайна, поэтому я собираюсь на вечеринку кафедры во вторник, а на выходных ездила к Веронике и Филиппу на ферму — мы жарили сардельки на костре и собирали виноград.
Было здорово и весело, хотя не обошлось без грустных моментов. Пока срезаешь грозди, половину или треть выкидываешь — что-то засохло, что-то сгнило из-за переменчивой погоды. Поначалу весело давить ягоды ногами, а потом становится грустно — люди старались, вспахивали землю, засеивали, ждали год... А треть их работы оказывается втоптанной в землю. Продаётся он недорого. И это ещё хорошо, что не украли ничего: как мне сказали, у соседей украли персики на 15 000 крон (это где-то центнер персиков вроде бы — не могу себе представить это количество, но это должно быть много деревьев).
Мы собрали в итоге больше 500-600 кг красного винограда и, наверно, 300 белого. Его сразу же выкупили местные виноделы. Приятно думать, что теперь в каких-то бутылках местного вина будет виноград, который я своими руками собирала.


@темы: my little world, one day, А началось все с того, что в семь утра, как обычно, зазвонил будильник, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", Мир интереснее, чем нам кажется, Эксперимент

12:51 

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Неделя русской кухни просто. В кухонном шкафчике дожидается своего часа гречка, в браузере открыты страницы с рецептами пирожков с грушей, а я тем временем сварила борщ и сделала ленивые голубцы.

@темы: my little world, Грёбаные липучие пельмени!, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", Эксперимент

18:55 

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Выложила в сообщество adayinmylife, с вами вот тоже поделюсь.

23.08.2014 в 14:52
Пишет Melting Crystal:

Добрый день, меня зовут Маша, и я хочу показать вам один день из моей жизни — 20 августа сего года. Мне 23 года, я студентка (учусь на социолога), но сейчас лето, у меня нет работы, а все мои друзья разъехались, кто куда, на каникулы. Жизнь совсем не бьёт ключом в данное время года, поэтому развлекаюсь как могу, в том числе зависанием в таких сообществах. Я уже давно порывалась сделать фотопост, но всё как-то забывала. Так что этот день выбран исключительно по принципу "наконец-то вспомнила".
Если вы любите посты о серых буднях и телефонные фото с заваленным горизонтом — это оно, скорее жмите!



URL записи

@темы: my little world, one day, А началось все с того, что в семь утра, как обычно, зазвонил будильник, Дело было вечером, делать было нечего, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", Мир интереснее, чем нам кажется, мой любимый город

00:26 

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
2011:
1. Питер —> Прага, общежитие
2. Прага, общежитие —> смена комнаты

2012:
3. Прага, общежитие —> Брно, общежитие
4. Брно, общежитие —> смена комнаты

2013:
5. Брно, общежитие —> Брно, квартирa
6. Брно, квартира —> Брно, общежитие
7. Брно, общежитие —> смена комнаты

2014:
8. Брно, общежитие —> смена комнатa
9. Брно, общежитие —> Брно, квартира

Сегодня состоялся мой девятый переезд за последних три года.

@темы: my little world, one day, А началось все с того, что в семь утра, как обычно, зазвонил будильник, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", Испытано на себе, Эксперимент

09:12 

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Здесь кто-нибудь разбирается в дресс-коде? Собственно, даже не обязательно разбираться, можно просто высказать мнение, это поможет. Я паникёр, да. Но пока все случаи на территории этой страны, где надо было как-то по особенному одеться, оборачивались в epic story. Вроде бы ничего страшного, посмеяться никогда не вредно, но...

Я еду на workshop, посвящённый решению международных конфликтов. Мы выиграли в MUNISS, а летняя школа — одна часть награды. Будет это всё проходить формой ролевой игры, где мы будем выступать в качестве дипломатов и представлять разные страны. Поэтому в приглашение значится требование взять с собой semi-formal одежду (апд: нечто между SF и business casual). С откопала в своём гардеробе чёрный сарафан и белую рубашку, но не хотелось бы целую неделю ходить в одном и том же.

Afterparty потом не намечается. А даже если — туда, если верить приглашению, можно уже одеться как угодно. Собственно, единственное, что мы будем делать во время основной части — разыгрывать в конференционных залах переговоры между странами, находять под надзором настоящих дипломатов, и обсуждать такие вещи и события как гуманитарные бомбардировки, Дарфур, Израиль/Палестина, ядерное оружие, наркотики итп. Гугл по запросу выдал коктейльные платья, но я боюсь что-то такое брать, тк мне кажется, это не подходит под формат обсуждений. А покупать что-то специально под игру не вариант, конечно... Да и поздно уже, я сегодня уезжаю.

Извиняюсь за качество и мятую юбку TTМ

Вопрос: Semi-formal?
1. да  3  (37.5%)
2. нет  3  (37.5%)
3. только часть (сейчас напишу подробнее)  2  (25%)
Всего: 8

@темы: my little world, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", Эксперимент

15:54 

Traditional Chicken&Leek Soup Recipe

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
"Chicken and leeks are a lovely combination in any recipe, but together in a soup recipe, perfect. This chicken and leek soup recipe is also known as "cock-a-leekie" soup in the Scottish kitchen, but whatever you want to call it, it is a delicious, filling soup and very easy to make.
Prep Time: 30 minutes; Cook Time: 2 hours; Total Time: 2 hours, 30 minutes

Ingredients:
— 4 tbsp vegetable oil
— 6 medium sized leeks, well washed and chopped to 2cm / ¾" lengths
— 3 medium sized carrots, peeled and coarsely chopped
— 1 stick of celery, washed and coarsely chopped
— 1x 1.25 / 2lb 12oz/ fresh, whole chicken
— 1 bay leaf
— Salt and crushed black pepper

Preparation: Serves 4
1. Heat the oil in a large stock or soup pan. Add all the vegetables and brown over a medium-high heat for 5 minutes stirring constantly.
2. Add the chicken to the pot and enough water to more than cover. Add the bay leaf. Add 6 leek.
3. Cover the pot and simmer gently for 1- 1 ½ hours or until the chicken is falling off the bone Remove the chicken and reserve.
4. Continue cooking the broth for 20 minutes to intensify the flavour. Season with salt and pepper.
5. Shred some of the reserved chicken meat and add to the finished soup.
Note: The reserved chicken can also be served as a separate course with boiled potatoes and other fresh vegetables.
From: Elaine Lemm, britishfood.about.com

АПД: это восхитительно! Я добавила ещё обычную луковицу и обжарила немного курицу, прежде чем класть её к обжаренным овощам и заливать водой. В конце добавила яйцо, которое размешала в бульоне, а в налитую порцию положила свежеотваренных спагетти (за неимением лапши). Это чудесный, ароматный суп, вот прям ван лав!

@темы: Эксперимент, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", Грёбаные липучие пельмени!

20:15 

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Этот неловкий момент, когда узнаёшь, что твой препод живёт в двух шагах от тебя и начинаешь осторожнее вести себя на улице...

Мой факультет, кмк, может мной гордиться — я могу читать в джастике минилекции на тему "верность", "преступление и наказание", "социальный конструкт" и многое, многое другое. Всегда приятно находить своим знаниям применение.
Сегодня в Чехии государственный праздник — день основания независимой Чехословакии. А на нашей кафедре гуляния продлятся целую неделю, потому что у социологов есть reading week. Видимо поэтому ко мне сегодня вечером решила прийти одногруппница, поработать вместе над проэктом (мы должны набрасать макет исследования отношения чешского населения к изменам). За последние два дня я сделала около 80% задания (и при этом рассказала однокурснице, что такое свинг, прочитала несколько статей про поливерность, узнала, что изменяют также из жажды приключений и благотворительности ради), так что сегодня мы должны его добить.
Параллельно пытаюсь заставить себя дочитать книгу Джареда Даймонда Микробы, ружья и сталь. Удивительная книга! Не могу прочитать ни страницы, чтобы не отвлечься — и не потому что она скучная или неинтересная, вовсе нет. Это одна из самых крутых книг, которые мне когда-либо попадались. Но после каждой страницы хочется переосмыслить прочитанное, набрасать идеи для реферата итд. В итоге я не могу сосредоточиться на главном — взять и прочитать. Ещё 400 страниц, а я надеялась закончить сегодня.
Я устала, хочу конец семестра, Рождество и каникулы. Даже придумала, что буду готовить на праздник. Сегодня абсолютно случайно приготовила одно из самых вкусных рагу в моей жизни. Луковица, две морковки, несколько зубчиков чеснока, 150 мл воды, пачка томатной пасты, мясо, соль, лавровый лист и прочие специи — всё в кастрюлю и на час на плиту, прикрыв крышкой (у меня все рецепты к этому сводятся). Я больше не жарю (да и сковородки нет), не использую масло и стараюсь готовить из более-менее натуральных продуктов. Посмотрим, на сколько хватит запала.


Парадайз

@темы: beauty, my little world, one day, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", Мир интереснее, чем нам кажется, Растай за 60 секунд

22:34 

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Видела сегодня результат работы феминистских организаций. Реклама стирального порошка с мужчиной в качестве главного героя. Он стирает, разбирается в порошках-пятнах-стиральных машинках, ведёт хозяйство итд, а в свободное время - заплетает дочери французские косички.
Awwww, it is so cute!

Кстати, в Чехии постоянно вижу отцов с детьми. Мне иногда кажется, что соседнюю с нашим домом детскую площадку только отцы и посещают. Круто.

@темы: Растай за 60 секунд, Мир интереснее, чем нам кажется, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", my little world, beauty

06:50 

lock Доступ к записи ограничен

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
00:53 

О разнице культур.

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Итак, как и обещала, выкладываю весёлую историю из студенческих будней нашей кафедры. На протяжении всего семестра предмет Методология социальных наук, вернее его преподаватель, становился причиной холиваров за всемирную справедливость, холиваров за истребление дебилизма, жарких дискуссий, попыток переворотов, пожирания попкорна и прочего-прочего-прочего.
Как всё начиналось? Одним прекрасным февральским днём в аудиторию вступил доцент К. Он отличался от всех прочих преподавателей в первую очередь одеждой - никаких толстовок, носков с сандалиями, футболок со смешными надписями; доцент К. пришёл в костюме. Заняв место за кафедрой, он начал своё знакомство со студентами с перечисления своих требований: ходить на пары (потому что будут ВНЕЗАПНЫЕ тесты), читать литературу к каждой лекции, выполнять домашние задания и прочие проекты, посылать письма только в соответствии с шаблонными нормами итп. Хомячки напряглись и сразу же начали недоумённо строчить на фейсбук: как так? Ходить на пары каждую неделю? Делать что-то в течении семестра? Затем он отметил, что ни одно из заданий (тесты, домашки, исследовательский проект и заключительный креативный тест) нельзя будет пересдавать. На фейсбуке к тому времени уже был создан пост, нелециприятно характеризующий доцента К. А потом приступил к изложению материала, вставляя то и дело иронические замечания. На фейсбуке параллельно с этим обменивались своим возмущением негодующие хомячки, не оценившие чёрный юмор.
Шло время. Неделя сменяла неделю, доцент К. становился всё более и более противоречивой особой (его либо ненавидели всей душой, либо же в него влюблялись до беспамятства), пропасть между двумя лагерями - "воинствующих" и "воинствующих с воинствующими" - становилась всё шире и шире. На фейсбуке обсуждали даже свитер доцента К., то, как он обращается с техникой, говорит и смотрит. Один холивар плавно перетекал в другой. Предпринималось несколько попыток "свергнуть тирана" и настучать по ушам "революционерам". И вот о нас написали в журнале. Правда журнал принадлежит факультету, так что всё не настолько эпично. Но всё равно, это успех. Итак, я просто оставлю здесь мой вольный перевод статьи.

"Конец спору о неравных условиях при написании теста положил зам. декана.
Заинтригованы?

Я в лагере без памяти влюблённых :heart:

@темы: Я рыдаю, Эксперимент, Растай за 60 секунд, Отпусти меня, трын-трава!, Некоторых писателей определенно надо пристреливать, Некоторые люди - такие люди, Мир интереснее, чем нам кажется, И мое сердце остановилось, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", А потом мы выпили еще немного, А началось все с того, что в семь утра, как обычно, зазвонил будильник, my little world, beauty

16:15 

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Боже, это свершилось! Мне наконец записали ещё кредитов, так что я смогла записаться на третий семестр. Теперь меня вообще не волнует, что нам так медленно проверяют - все остальные кредиты я могу ждать хоть до сентября.
По двум предметам у меня B, по двум - С, блин, это так приятно *_*. Осталось сдать один экзамен, получить зачёт и надеяться на чудо - что я сдала экзамен по методологии, у которого только одна попытка (либо сдал, либо повторять предмет с самого начала). Я верю в чудеса. Ведь, в конце-концов, мне надо набрать совсем немного баллов, чтобы перейти границу. Я согласна на Е. Я буду радоваться Е. От дня моего зачисления Е - это моя самая любимая буква! Она классная и похожа на трезубец.

От меня требуют пирожков. Вероника рассказала мне, что её школьная учительница по-русскому часто упоминала пирожки. Не уверена, что она их когда-нибудь ела, но видели бы вы, как начинают светиться её глаза, когда она с милым акцентом просит меня их приготовить. После экзамена по гендеру надо будет таки разыскать какой-нибудь лёгкий рецепт и устроить моим местным друзьям посиделки с пирожками.

@темы: my little world, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", Мир интереснее, чем нам кажется

00:02 

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Сегодня у нас на факультете читал лекцию известный и уважаемый в мире социологии профессор Йельского и Калифорнийского университетов Джеффри К. Александер. Тема: Civil sphere, multiculturalism and modes of incorporation. Я бы об этом даже не узнала, да и вряд ли пошла бы туда сама (из-за английского), но магистр, к которому я хожу на семинар, тонко намекнул нам (мне и ещё одному парню - маленькая у нас группа), что надо там появиться. На лестнице я столкнулась с преподавателем, который помог мне с ключами. Мы перекинулись парой слов и, тк он шёл в ту же аудиторию, да ещё и спросил "а вы тоже идёте на лекцию Джеффри Александра?", бежать было уже некуда и пришлось отбросить последние сомнения. Кстати, сам этот доктор свалил через пять-десять минут после начала. Я, глядя ему вслед, пожалела, что не могу сделать то же самое. Потому что оказалось, что я совсем ни бум-бум в английском. Мне казалось, что если я смотрю на этом языке разные передачки и сериалы, могу пообщаться и даже с переменным успехом читаю умные книжки по специальности - всё будет более-менее ок. Нихера. Я 1,5 часа словно слушала лекцию на китайском, чувствуя себя Пенни из сериала Теория Большого Взрыва. Но прямо у меня за спиной сидел весь цвет нашей кафедры, поэтому пришлось делать вид, что мне очень интересно и я всё-всё понимаю. Кстати, хоть я и поняла от силы процентов пять, выяснилось, что я очень хорошо умею "ловить волну" - смеяться когда надо, кивать, ловить взгляд и всё такое.
В следующий четверг настанет время невероятных историй - мы будем на семинаре делиться впечатлениями об этой лекции; а судя по всему, мой одногруппник провёл время так же продуктивно, как и я. Слава Богу, в интернет-систему университета выложили тексты и статьи этого профессора, успею подготовиться - всё же с чтением у меня намного лучше...
По дороге домой взгрустнулось и я, купив вишнёвую мороженку, решила заказать еды домой. Мне практически тут же перезвонили из службы доставки, состоялся очередной неловкий диалог: молодой человек, кажется, не понял, что Mariia - это имя.


@темы: И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", one day, my little world

20:27 

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Сегодня произошёл один из самых весёлых неловких фейлов за время моего пребывания в Чехии.
Погнулся ключ, поэтому я не могла попасть домой. В ужасе я побежала обратно в университет, надеясь встретить хоть кого-то знакомого, кто сможет помочь: выпрямить ключ или помочь найти пассатижи. Но в университете не было даже ни одного знакомого магистра, что уж говорить об одногруппниках. Паника нарастала, я начинала думать, что придётся звонить хозяйке квартиры со словами "знаете, мне кажется, нам придётся выламывать дверь!".
От такой мысли впору было ловить паническую атаку, так что пришлось перебороть свой страх и постучать в кабинет преподавателю, которого я весь прошлый семестр доставала глупыми вопросами и который "я нэмнога гавару па-рускы".

В итоге, входную дверь мне открывал преподаватель с двумя докторскими степенями.
Это было безумно смешно. Ему понравилось слово "пассатижи", а потом он сам предложил пойти посмотреть на дверь, прежде чем искать господина уборщика с инструментами. По дороге даже расспросил обо всякой ерунде "как вам учится?", "как часто вы ездите домой?" (привет, Анет ха-ха-ха), "как вы выбрали эту школу?", "а как ваш чешский, учите?".
Минут пять мы тусовались перед дверью, открывая-закрывая. А он, прямо как инструктор в автошколе, давал полезные советы: "теперь нежно и аккуратно вставляйте ключ, а вот сейчас надавите и осторожно поворачивайте!", "это очень мягкий металл, он гнётся от любого неправильного нажатия, у меня тоже такое было, вам лучше сделать другой ключ", "а теперь попробуйте ещё раз... отлично, давайте ещё раз откроем!".

Я люблю свой университет, это прекрасно.

@темы: Я люблю свою страну!, Мир интереснее, чем нам кажется, И мое сердце остановилось, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!...", А началось все с того, что в семь утра, как обычно, зазвонил будильник, one day, my little world, beauty

17:19 

Čtecí týden.

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Metodologie sociálních věd.
Babbie, k. 1-4; Ragin&Amoroso, k. 1-7; Kerlinger, k. 1-2; Petrusek, s. 7-26, 51-68.
+ Wolfgang Bosswick and Friedrich Heckmann. 2006. "Social integration of immigrants into societal institutions" In Integration of migrants: Contribution of local and regional authorities. European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions.

Babbie, Earl. 2010. The Practice of Social Research (12th ed.). Belmont: Wadsworth.
Ragin, Charles a Lisa M. Amoroso. 2011. Constructing Social Research. The Unity and
Diversity of Method.
Thousand Oaks: Pine Forge Press.
Kerlinger, Fred N. 1972. Základy výzkumu chování. Praha: Academia.
Petrusek, Miloslav. 1993. Teorie a metoda v moderní sociologii. Praha: Karolinum.


Obecná sociologická teorie.
Harrington: 27-40, 189-213, 291-334, 161-185, 45-160, 241-263;
Bourdieu: 9-151; Berger&Luckmann: 25-180.
+ TEST <- 9. 04.
+ průběžná písemná práce: socializace <- 12. 04!!!
(Peter L. Berger a Thomas Luckmann VS Zygmunt Bauman a Tim May).

Berger, Peter. L., Thomas Luckmann. 1999. Sociální konstrukce reality. Brno: CDK.
Bourdieu, Pierre. 1998. Teorie jednání. Praha: Karolinum.
Harrington, Austin. (ed.) 2006. Moderní sociální teorie: základní témata a myšlenkové proudy. Praha: Portál.


Demografie.
Koschin: k.1, k.4, k.2, str. 93-102, k. "Ekonomická struktura", k. "Úmrtnost";
Fialová: k. 4, 8; Burcin, Drbohlav, Kučera: s. 653-682; Mašková: 214-225;
Kalibová: s. 91-109.
+ "Obyvatelstvo podle věku", "Úmrtnost" In: Vývoj obyvatelstva České republiky. 2011. Praha, ČSÚ, 2012.;
+ Pracovní materiály k výuce, Viz přílohy Čítanky.
+ TEST <- 9. 04.
+ Grafy k vývoji a struktuře obyvatelstva ČR.
+ Prezentace!!!

BURCIN, B., DRBOHLAV, D., KUČERA, T. 2008. „Možnosti migračního řešení perspektivního úbytku a demografického stárnutí obyvatelstva České republiky.“ Sociologický časopis, Vol. 44, No. 4: (str. 653–682).
FIALOVÁ, L. a kol. 1998. Dějiny obyvatelstva českých zemí. Vyd. 2., Praha, Mladá fronta. (kapitoly 4 a 8)
KOSCHIN, F. 2005. Demografie poprvé. II. vyd. Praha, VŠE.
KALIBOVÁ, K. 1999. „Romové z pohledu statistiky a demografie“. In: Kolektiv: Romové v České republice. Socioklub, Praha. (str. 91-114)
MAŠKOVÁ, M. 2009. „Problémy s demografickým stárnutím“. In: KALIBOVÁ, K., PAVLÍK, Z., VODÁKOVÁ, A. Demografie (nejen) pro demografy. Praha, Slon. (str. 214-225)

Informace „Českého statistického úřadu“
International Data Base (IDB)
World Population Data Sheet 2012
European Demographic Data Sheet 2012
IDB Population Pyramids
United Nations – Population Division – Popul. Projections

@темы: А началось все с того, что в семь утра, как обычно, зазвонил будильник, Эксперимент, Отпусти меня, трын-трава!, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!..."

23:33 

Homemade Cicatelli Pasta|Домашние чикателли

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)


300g flour sifted, 1tsp salt, Water.
To make pasta, place the flour and salt on a clean work bench. Make a well in centre and gradually incorporate enough water to form a soft dough. Knead for about 10 minutes or until smooth and elastic. Cut off an orange-size piece and roll into a 5mm-thin log. Cut into 5cm pieces. Push down into each piece, while rolling toward you, to create a thin curled ‘cicatelli’ shape. Repeat with remaining dough.
Cook pasta in a large saucepan of boiling salted water for about 3 minutes or until tender. Drain.

300 гр просеянной муки, 1ст.л. соли, вода.
Чтобы сделать пасту, поместите муку и соль на чистую рабочую поверхность. Сделайте углубление в центре и постепенно вливайте воду, пока тесто не станет мягким. Месите в течении 10 минут, тесто должно быть мягким и эластичным. Отрежте кусок размером с апельсин и раскатайте его в длинную колбаску толщиной 5мм. Нарежте на кусочки 5см каждый. В каждом кусочке сделайте углубление при помощи двух пальцев. Повторите так со всем тестом.
Паста готовится в большой кастрюле в кипящей солёной воде около трёх минут или до готовности. Вода затем сливается.

Оригинальный рецепт.

Вопрос: ...
1. Yum!  3  (100%)
Всего: 3

@темы: my little world, Грёбаные липучие пельмени!, И вдруг кто-то сказал: "А давайте-ка!..."

05:20 

Доступ к записи ограничен

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:34 

Доступ к записи ограничен

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:00 

Доступ к записи ограничен

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
03:05 

“Remember me when you do pray, that hope doth lead from day to day." (Anne Boleyn)

"I have a dream..." © M.L.K.Jr.

главная